Thursday, March 6, 2008

Kursus Bahasa Jerman















Mit dem Rektor der Heilbronn Universitaet Prof. Dr. Gerhard Peter im Rektorraum

Viele Leute nehmen an einem Kursus Bahasa Jerman teil. Natuerlich gibt es dafuer auch so viele Gruende. Sind Sie einer von denen?

Banyak sekali orang yang mengikuti kursus bahasa Jerman. Tentunya mereka memiliki banyak alasan untuk mengikuti kursus bahasa Jerman. Apakah anda salah satu dari mereka?

Ruf uns an und mach es mit ! Hubungi kami sekarang juga dan ikuti kursus bahasa Jerman bersama Fitzeman !

Deutsch lernen – warum?

Fremdsprachen gewinnen heutzutage immer mehr an Bedeutung. Deutschkenntnisse werden Ihnen daher sowohl privat als auch beruflich in vielen Bereichen von Nutzen sein.

Verschiedene wissenschaftliche Untersuchungen bestätigen die Vorteile, eine Fremdsprache zu lernen. Im Folgenden finden Sie fünf wichtige Argumente, die oft von unseren Kursteilnehmern genannt werden.

Deutsch ist eine lebendige Sprache - Lernen Sie Deutsch

Deutsch lernen für die Karriere

Deutsch wird als Muttersprache in mehr europäischen Ländern gesprochen als Englisch, Französisch, Spanisch oder Italienisch. Nach Englisch ist Deutsch weltweit die zweitwichtigste Sprache in Handel, Tourismus und Diplomatie. In Mittel- und Osteuropa gilt Deutsch als die bedeutendste Fremdsprache.

Wenn Sie Deutsch sprechen, können Sie Ihre Karrierechancen verbessern. Deutsch ist insbesondere, nach Englisch, die wichtigste Sprache, um sich als junger Mensch auf den Gebieten Biologie, Chemie, Pharmazie, Elektrotechnik und Elektronik, Maschinenbau, Fahrzeugbau, Diplomatie, Finanzen, Sport, Tourismus und im Bildungswesen zu qualifizieren.

Die deutsche Sprache wird dabei auch für die Bezeichnung und Erklärung vieler neuer, technischer Entwicklungen verwendet.

Weltweit gibt es etwa 130 Millionen Menschen, die Deutsch als Muttersprache sprechen und 15-18 Millionen Menschen, die Deutsch lernen.

Nach einer Studie, die 1994 von der Deutsch-Amerikanischen Handelskammer durchgeführt wurde, gaben 65 % der befragten Unternehmen an, dass die Zweisprachigkeit englisch/deutsch für sie ein wichtiges Einstellungskriterium sei.


Wettbewerbsvorteile für international tätige Unternehmen

Deutsch ist die wichtigste Geschäftssprache in der Europäischen Union und eine Brücke nach Mittel- und Osteuropa, wo zunehmend neue Märkte entstehen.

Deutsch ist die wichtigste Geschäftssprache in der Europäischen Union und eine Brücke nach Mittel- und Osteuropa, wo zunehmend neue Märkte entstehen.

Einige Zahlen belegen die globale Position des deutschsprachigen Markts:

  • Deutschlands Außenhandelsvolumen von rund 2.145 Milliarden US$ (2006) ist nach den USA das zweitgrößte in der Welt. Pro Kopf gerechnet ist Deutschlands Außenhandelsvolumen etwa doppelt so groß wie das der USA.
  • Deutschland (mit 82 Millionen Einwohnern) importiert mit rund 966 Milliarden US$ (2006) etwa halb so viel wie die USA (mit 270 Millionen Einwohnern).
  • Betrachtet man die Exporte, wird die Bedeutung Deutschlands auf den internationalen Handelsmärkten noch deutlicher: Das deutsche Exportvolumen erreichte 2006 mit rund 894 Milliarden US$ sogar 117% des Volumens der USA, obwohl Deutschland nur knapp ein Drittel der Einwohner hat. China, als schnell wachsende Wirtschaftsmacht, erreichte 2006 etwa 80% des Exportvolumens von Deutschland.
  • In den folgenden Bereichen war Deutschland 1998 Exportland Nr. 1:
    • Automobilindustrie: 19 % vor Japan mit 15 % und den USA mit 12%
    • Chemische Industrie: 13.8 % wie die USA vor Frankreich mit 7.7 %
    • Eisen- und Stahlindustrie: 11 % vor Japan mit 10.5 % und Belgien/Luxemburg mit 7 %
    • Textilindustrie: 8,8 % vor Italien mit 8.6 % und China mit 8.5 %
  • In dieser Statistik noch nicht mit berücksichtigt sind die beiden, ebenfalls im Außenhandel starken deutschsprachigen Länder Schweiz und Österreich.
Deustchland Exportweltmeister

[ zum Vergrößern der Graphik bitte klicken ]

Quelle: Statistisches Bundesamt Deutschland, letzte Aktualisierung auf Basis gesicherter amtlicher Daten im März 2007. Als durchschnittlicher Umrechungskurs für 2006 wird 1 Euro = 1,320 US$ den Zahlen zu grunde gelegt.

Darüber hinaus machen die hohen Auslandinvestitionen und die große Zahl von Joint Ventures zwischen deutschen und ausländischen Unternehmen die Bedeutung der deutschen Sprache als Wirtschaftssprache deutlich.

Innerhalb der europäischen Union sind die Deutschsprachigen mit rund 1/3 die größten Handelspartner.

Auch spielt die deutsche Sprache bei Wirtschaftskontakten in den aufstrebenden Märkten Osteuropas oftmals eine größere Rolle als Englisch: In vielen Gebieten Polens, Ungarns, Rumäniens, Russlands, der Ukraine, den baltischen Staaten und der tschechischen Republik ist Deutsch eine wichtige Sprache.

Daran lässt sich ermessen, welchen wichtigen Anteil, auf der einen Seite Fremdsprachen in Deutschland haben, und welchen großen Einfluß es auf den Marketingerfolg von nach Deutschland importieren Waren haben kann, wenn das Unternehmen die Sprache seiner Kundenzielgruppe spricht. Etwa 50% aller Deutschen kann sich in mindestens einer Fremdsprache verständlich machen, wenn es jedoch um den Verkaufserfolg von Produkten und Dienstleistungen geht, erwartet jeder Kunde, dass das Produkt in seiner Muttersprache angeboten wird.

In diesem Umfeld sind die Vorteile bilingaler Kompetenz der Mitarbeiter exportorientierter Unternehmen offensichtlich. Jedem Unternehmen, dass seine Zielmärkte in Europa sieht, wird die bilinguale Kompetenz seiner Mitarbeiter trainieren. Deutsch ist dabei die Sprache, hinter der die größten Abnehmermärkte stehen.

Nicht zuletzt verdeutlicht auch die bedeutende Anzahl von deutschsprachigen Nobelpreisträgern den Stellenwert der deutschen Sprache in der wissenschaftlich-kulturellen Welt: 30 Nobelpreise in Chemie, 25 in Medizin, 21 in Physik, 10 in Literatur und 8 Friedenspreise.

Ein dänisches Sprichwort lautet:

"Die Deutschen verkaufen auf Englisch, aber sie kaufen auf Deutsch."

Man sollte auch an die vielen deutschsprachigen Nobelpreisträger denken, die dem Deutschen eine zentrale Stellung innerhalb der Wissenschaften sichern:
30 Nobelpreise für Chemie, 25 für Medizin, 21 für Physik, 10 für Literatur und 8 Friedensnobelpreise haben deutschsprachige Wissenschaftler erhalten.

Lernen Sie Deutsch und verschaffen Sie sich damit Zugang zu einigen der wichtigsten Märkte der Welt! Denn niemand schafft mehr Vertrauen und überzeugt letztlich einen Kunden mehr, als wenn er dessen Muttersprache spricht.


Mit Deutsch durch Europa!

Lernen Sie Deutsch, um Ihre Reise durch Mitteleuropa zu einem intensiven und persönlichen Erlebnis zu machen!

Deutsch ist die meistverbreitete und meistgesprochene Sprache Europas, und Deutschkenntnisse können daher Ihre Reise durch Europa wesentlich erleichtern. In den Touristenzentren von Italien, Frankreich, Spanien, Portugal, der Türkei und Griechenland können Sie sich oft besser auf Deutsch verständigen als auf Englisch. Ein Grund hierfür ist, dass viele Südeuropäer in den 60er und 70er Jahren als Gastarbeiter nach Deutschland, Österreich und in die Schweiz kamen. Ein weiterer Grund liegt darin, dass Reisen ans Mittelmeer in Deutschland eine lange Tradition haben, so dass die lokale Tourismusindustrie sich an die deutschsprachigen Gäste angepasst hat.

Wenn Sie also bemerken sollten, dass Englisch an Ihrem Urlaubsort nicht verstanden wird, versuchen Sie es auf Deutsch: In Osteuropa allein lernen etwa die Hälfte aller Kinder Deutsch in der Grundschule. In Japan lernen 68% aller Studenten Deutsch.











Fitzemans Au-Pairs in Frankfurt

Deutsch ist eine lebendige Sprache – Lernen Sie Deutsch zum Spaß und aus kulturellen, beruflichen und politischen Gründen!

Deutschkenntnisse nützen in vielen Bereichen persönlicher Interessen und Hobbies:

  • Geschichte: Lange bevor die Welt sich für die Geschehnisse in Deutschland unter dem Nazionalsozialismus interessierte, war Deutsch der Schlüssel für das Verständnis historischer Zusammenhänge in Europa – das Europa, das so oft der Auslöser für Änderungen auf der Weltkarte war. Entdecken Sie 2000 Jahre faszinierender deutscher Geschichte, von den Germanen über das 'Heilige Römische Reich Deutscher Nation' und die Gründung des Deutschen Reiches 1871 bis hin zur jüngeren Geschichte der Bundesrepublik!
  • Forschung und Wissenschaft: Viele wissenschaftliche Theorien wurden auf Deutsch verfasst. Dies gilt auch in den Zeiten des Internets: Deutsch ist die zweitwichtigste Sprache im Netz, und für viele Menschen wäre es erstrebenswert, Originaltexte in Deutsch lesen zu können.
  • Literatur: Die deutsche Literatur ist vielfältig und berühmt. Die Encyclopaedia Americana beispielsweise widmet der deutschen Literatur 14 Seiten, der französischen 13 Seiten, der spanischen 8 Seiten und der japanischen Literatur 6 Seiten. Viele bekannte Autoren wie Hesse, Kafka, Luther, Hegel, Nietzsche, Marx, Freud und die Nobelpreisträger Günther Grass (1999) und Thomas Mann (1929) haben auf Deutsch geschreiben. Und es gibt wohl keinen Zweifel daran, dass ein Buch im Original am interessantesten ist.
  • Popmusik: Musik von Falco, Kraftwerk, Nina Hagen, Nena oder Herbert Grönemeier haben immer wieder die Spitze der internationalen Charts erreicht. Aber Sie sollten auch Liedermacher der weniger "lauten" Art wie André Heller, Wolfgang Ambros, Haindling, Marius Müller-Westernhagen, Zupfgeigenhansl oder Ulla Meinecke kennenlernen.
  • Klassische Musik: Deutschsprachige Komponisten wie Bach, Beethoven, Mahler, Mozart, Strauß and Wagner nehmen eine Schlüsselposition in der Reihe der klassischen Komponisten ein. Lassen Sie sich von den bekannten Opern und Operetten wieder neu bezaubern, indem Sie die Originaltexte verstehen lernen!
  • Sprache und Kultur: Die englische Sprache wird ständig dominanter – nicht nur durch den weltweiten Einfluss der amerikanischen Supermacht und die Geschichte des britischen Commonwealth, sondern auch durch die Verbreitung des Internets. Dabei wird es aber für englische Muttersprachler immer wichtiger, eine andere Sprache zu lernen, um die verschiedenen Ausprägungen und feinen kulturellen Unterschiede innerhalb der eigenen Sprache zu verstehen. Zwar mag die Übersetzung ins Englische in vielen Zusammenhängen einen universellen Kontaktpunkt schaffen, gleichzeitig verlieren sich aber auf diese Weise sprachliche Bedeutungen und Untertöne.
















Au-Pair Londra von der Universitas Pattimura Ambon

http://www.trafficzap.com/exchange/index.php?rid=77452